1 Manual de instalaciónSolar-Log™ES
10Introducción1 IntroducciónEste manual de instalación está dirigido a empresas de energía solar y electricistas. Para los usuarios del Solar-Log™ es
100Configuración de los aparatos conectados• Denominación•Modo de contador de consumo:• Selección de grupo para control PM y autoconsumo.• Potenci
101Configuración de los aparatos conectados18�5�6 Campos de módulosCada seguidor MPP conectado se debe asignar a un campo de módulo. Los campos de mó
102Configuración de los aparatos conectados18�7 BateríaEn el menú Batería (sólo aparece con una batería conectada) se pueden efectuar las siguientes
103Configuración de los datos de la instalación19 Configuración de los datos de la instala-ciónEn el menú de Instalación se deben configurar las siguie
104Configuración de los datos de la instalación19�2 Grupos de instalacionesDado que en el Solar-Log™ se pueden gestionar hasta 100 inversores al mism
105Configuración de los datos de la instalaciónmáximo en kW que se ha de registrar (excepto en el día: valor en W).En la visualización se muestran est
106Configuración de los datos de la instalación19�5 Definir la remuneraciónPara calcular los valores monetarios generados con la instalación fotovolta
107Configuración de los datos de la instalaciónEn este caso, se deben definir Desde la fecha y el importe correspondiente para la remuneración por la
108Configurar las comunicaciones20 Configurar las comunicacionesEn el menú de Comunicaciones se pueden configurar diferentes comunicaciones.Pueden apar
109Configurar las comunicaciones20�2 Mensajes del aparatoEl Solar-Log™ puede emitir un mensaje por correo electrónico o SMS si aparece un determinado
11Indicaciones sobre el firmware2 Indicaciones sobre el firmwareLa versión de firmware 3.x de Solar-Log™ es adecuada para los siguientes modelos de So
110Configurar las comunicacionesApartado Filtro para códigos de estado y de errorLa configuración predeterminada es que se comuniquen todos los código
111Configurar las comunicacionesNota Estos filtros también se pueden utilizar para mensajes de estado de otros aparatos como, por ejemplo, contadores
112Configurar las comunicaciones20�4 Alarma (sólo Solar-Log 1000 y 2000)El Solar-Log™ controla continuamente su contacto de alarma interno. En cuanto
113Configurar las comunicaciones•Introduzca el final del control•Introduzca el rendimiento energético mínimo•Introduzca la desviación en porcentaje
114Configurar las comunicacionesGuardar variosCuando se acciona este botón, se abre una ventana de selección con la que se pueden añadir otros apara-t
115Editar datos21 Editar datosEl menú de Configuración | Datos ofrece diferentes funciones relacionadas con los datos que registra el Solar-Log™ y co
116Editar datosBorrar datos antiguos e inicializar la estructura Importar datos diarios Calcular datos mensuales/anuales Reiniciar•El Solar-Log™ se r
117Editar datosProcedimiento•Haga clic en PREPARAR•Una vez preparados los datos, se muestra la opción de descarga.•Haga clic en Descargar•Se consu
118Editar datosApartado Restablecer configuración del sistema de USBCon esta función se puede instalar un archivo de configuración denominado "so
119Editar datosApartado Guardar copia de seguridad en el disco duroCon esta función se puede generar una copia de seguridad y guardar en el disco duro
12Actualización del firmware 2.x a 3.x3 Actualización del firmware 2�x a 3�xLas siguientes indicaciones están dirigidas a los usuarios que deseen equi
120Editar datosApartado Restablecer copia de seguridad de USBCon esta función se puede instalar una copia de seguridad denominada "solarlog_backu
121Editar datosApartado Restablecer configuración de inversoresSi desea volver a iniciar la detección de aparatos, se recomienda borrar previamente la
122Configuración del sistema22 Configuración del sistemaEl menú de Configuración | Sistema contiene la configuración básica para el Solar-Log™ e incluy
123Configuración del sistemaNota Recomendamos que el instalador acuerde con el cliente el alcance de la configuración en el área de gestión energética
124Configuración del sistemaApartado HoraEl Solar-Log™ dispone de un reloj integrado en tiempo real que continúa marcando la hora durante un lar-go pe
125Configuración del sistemaApartado Sincronización automática de la horaPara sincronizar automáticamente la hora, el Solar-Log™ se pone en contacto c
126Configuración del sistemaApartado Presentación de diapositivasDespués de un tiempo ajustable se visualizan en la pantalla "Gráfica de resumen
127Configuración del sistemaNota Antes de una actualización manual, es importante realizar una copia de seguridad actual de los datos del sistema y de
128Configuración del sistemaNota Activando esta función, se concede permiso a Solare Datensysteme GmbH para instalar automáticamente pequeñas actualiz
129Funciones especiales23 Funciones especialesEn el área de funciones especiales están disponibles las siguientes funciones:•Smart Home o Smart Energ
13Indicaciones de seguridad4 Indicaciones de seguridad4�1 Grupo destinatario de estas instruccionesPara proteger a las personas, al propio producto
130Funciones especialesdistribuidora de energía. •Reloj programableEl perfil de reloj programable funciona independientemente de la producción fotovo
131Funciones especiales23�2 Gestión energéticaA través de Configuración | Funciones especiales | Gestión energética se accede al menú de Gestión ener
132Funciones especialesContraseñas de instalaciónEn Configuración | Funciones especiales | Gestión energética | Parámetros de la instalación | Con-tra
133Funciones especiales23�2�2 Potencia activaEn el menú de Funciones especiales | Gestión energética | Potencia activa se encuentran disponibles las
134Funciones especialesNota La función de la interfaz PM+ sólo se da cuando los contactos del receptor de control centralizado están libres de potenci
135Funciones especialesFig. 58: Conguración de canal para la reducción del rendimientoPara cada nivel se establecen una combinación de señales de en
136Funciones especialesNota En el área Configuración | Comunicaciones | PM se puede activar una comunicación por correo electrónico con reducción del
137Funciones especialesEjemplo 1Potencia DC 12 kWpPotencia AC 12 kWUn 70% de la potencia DC equivale a 8,4 kWDado que las potencias AC y DC son idén
138Funciones especiales23�2�6 Limitación de potencia activa por control remoto con compensación de autoconsumoCon esta función se puede configurar el
139Funciones especialesNota En la configuración de la potencia reactiva, el Solar-Log™ parte siempre del sistema de flechas de referencia de generador
14Funcionamiento eléctrico5 Funcionamiento eléctricoPELIGROPeligro de electrocución si se abre el inversor.No abra nunca la carcasa del inversor si é
140Funciones especiales23�3�3 Potencia reactiva fija (Var)Apartado Control potencia reactivaEsta función permite que los inversores conectados generen
141Funciones especiales23�3�4 Valor variable del factor de potencia cos (Phi) sobre la curva carac-terística P/PnEsta función permite adaptar el cos
142Funciones especiales23�3�5 Potencia reactiva variable sobre la curva característica Q(U) (sólo Solar-Log 2000 con Utility Meter)Para poder realiz
143Funciones especialesCurva característ�4 puntosSeleccionando "Curva característ.4 puntos" existe la posibilidad de definir una curva con 4
144Funciones especiales23�3�6 Factor de potencia cos (Phi) por control remoto (sólo Solar-Log™ PM+)Esta opción permite regular el factor de potencia
145Funciones especialesPor lo tanto, la matriz de configuración del Solar-Log™ PM+ ofrece la máxima flexibilidad y se puede confi-gurar la mayoría de
146Funciones especialesSi fuera necesario cambiar al modo operativo de la curva (P/Pn y Q(U)) con una determinada señal del re-ceptor de control centr
147Funciones especiales23�4 Interconexión (sólo Solar-Log 1000 y 2000)La función de interconexión se debe utilizar cuando las interfaces de un Solar-
148Funciones especiales23�5 PerfilEn el área de gestión energética se entregan los llamados perfiles PM+ con los paquetes Solar-Log™ PM+. Estos perfil
149Funciones especialesNota Si se debe instalar un nuevo perfil PM+, se debe restablecer primero el Perfil actual.Nota Para instalar los paquetes PM+,
15Contenido del embalaje6 Contenido del embalajeAntes del montaje y la instalación, compruebe el contenido del embalaje. Reclame de inmediato los po
150Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24 Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)La pantalla del Solar-Log 1200 y 2000 es un
151Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�2 Elementos de mando de la pantallaPulsando los símbolos situados en el borde derecho de la
152Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�4�1 Configuración inicial (sólo Solar-Log 1200)La configuración inicial se ejecuta automática
153Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Fig. 68: Pantalla: Selección de aparatos en la conguración inicialFig. 69: Pantalla: Selecció
154Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�5 Detección de aparatos (sólo Solar-Log 1200)•Acceda a esta función en Configuración | Inic
155Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Fig. 72: Pantalla: Detección de aparatos nalizada24�5�1 Easy Installation (sólo Solar-Log 120
156Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)24�6 Menú de la configuración básicaEl menú Configuración básica se divide en las siguientes áre
157Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Pulsando Continuar aparece la 2ª página de la configuración de red.En la segunda página del menú
158Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000)Procedimiento:•Pulse Guardar mediciones•Se busca una copia de seguridad en el lápiz USB introd
159Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25 Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�1 Visualización en funcionamiento normalDurante el func
16Montaje mural7 Montaje muralEl aparato se ha fabricado según la clase de protección IP20 y sólo es adecuado para el montaje en interio-res secos y
160Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�3 Determinar la configuración del sistemaEn la configuración del sistema se pueden realizar las sigui
161Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�3�4 Corregir la configuración de horario de verano•Seleccione Sistema | Fecha/Hora | Config.hor.vera
162Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�4 Determinar la configuración de red (menú "Red")La configuración de red, es decir, la asig
163Configuración en el aparato (Solar-Log 500)•Para guardar, pulse ENTER•Active/desactive el servidor DNS En algunas redes, el servidor DNS es una d
164Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�5�4 Configurar el contador de corriente en la entrada S0Si se utiliza un contador de corriente S0 ext
165Configuración en el aparato (Solar-Log 500)La detección de inversores se puede repetir en cualquier momento o interrumpir por completo. 25�5�7 Nue
166Configuración en el aparato (Solar-Log 500)25�6�2 Bloqueo PIN (Func� Internas | Bloqueo PIN)Aquí se puede introducir un código PIN de 4 dígitos pa
167Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26 Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�1 Utilización de la pantalla táctilLa pantalla del So
168Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�2 Estructura de menús de la pantallaEl menú principal contiene 4 entradas:•Gráfica•Diagnóstico•U
169Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�4 Realizar la configuración inicial El menú "Configuración inicial" se ejecuta automática
17Montaje muralNota sobre el Solar-Log GPRSAntes de atornillar el aparato durante el montaje mural, se debe insertar la tarjeta SIM (véase el capítulo
170Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�4�2 Selección de inversoresEn la selección de inversores se pueden seleccionar los fabricantes de i
171Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Procedimiento•Seleccione Config. | Inicio | Reconocimiento inversor en el menú•Pulse Iniciar•Aparece
172Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Para determinar la configuración de red básica:Acceda el menú Config. | Base | RedSi es necesario, aquí
173Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)GatewayLa puerta de enlace es el router al que está conectado el Solar-Log 1000. Aquí se introduce auto
174Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Probar intensidad campoSi la conexión de red se ha configurado a través del módem GPRS, se puede probar
175Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Configuración IP para el funcionamiento de WLANCuadros de diálogo•Obtener automáticamente (DHCP) La di
176Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Aparece una lista de selección con los grupos de instalaciones•Seleccione un grupo y acéptelo con Vo
177Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Nuevo númeroCampo de entrada para asignar un nuevo númeroNombre del equipo, Dirección/Nr. de serieCampo
178Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Procedimiento para modificar el factor de impulso:•Pulse el campo numérico situado junto al Factor de
179Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Introduzca el número del campo de módulo y acéptelo con OK•Pulse Guardar y, después, Continuar al cu
18Conexiones del aparato8 Conexiones del aparato8�1 Solar-Log 200 Conexiones de la parte superiorFig. 2: Conexiones de la parte superior del Solar-
180Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�8 Definir los datos de pronóstico de la instalación solarMediante la configuración de valores de pro
181Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Nota Los porcentajes mensuales deben sumar el 100%.26�9 Configurar el control de la instalaciónMediante
182Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Se consulta a qué conexión está conectada la pantalla grande.•RS485-A, RS485-B, S0-Salida Estas casi
183Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�12 Pack móvil RS485: Probar la conexiónEn este cuadro de diálogo se debe probar la conexión inalámb
184Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)•Introduzca el día deseado en Fecha en formato "DD.MM.AA" mediante el teclado virtual como s
185Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�14 Determinar la configuración interna del aparatoCon la configuración interna del aparato en el menú
186Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)Nota Si la confirmación (Repetir) del código PIN ha sido errónea, al salir de este cuadro de diálogo ap
187Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�15 Actualizar el firmware de forma automática o manualPara buscar el firmware, el Solar-Log 1000 debe
188Configuración en el aparato (Solar-Log 1000)26�17 Determinar la configuración de paísLa configuración de país regula (con independencia de la confi
189Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)27 Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)Los Solar-Lo
19Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 3: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 200Solar-Log 200RS485/422 - B Interfaz R
190Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)ContadorIndicador de progreso durante el proceso de arranqueTarjeta SIMEasy Insta
191Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)Los símbolos parpadeantes se representan en este manual de la siguiente manera:Fi
192Mensajes en la pantalla LCD de estado (Solar-Log 300, 1200 y 2000)27�2 Mensajes en la pantalla LCDEn los mensajes que aparecen en la pantalla LCD
193Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000)28 Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000)28�1 Visualizaciones de estado de los LEDEn l
194Mensajes mediante LED (Solar-Log 200, 500 y 1000)FallosLED 1 LED 2 LED E LED P Significado y posible remedioparpadeo rápidoparpadeo rápidoapagado Má
195Fallos29 Fallos29�1 Reiniciar y restablecer en el aparato29�1�1 Pulsador ResetEl pulsador Reset origina:•Reinicio del aparato (= Reset)•Restabl
196FallosReiniciarAccione prolongadamente el pulsador Reset con un objeto puntiagudo no conductor•El Solar-Log™ emite un pitido y la pantalla LCD mue
197FallosRestablecer las configuraciones de fábricaMantenga accionado el pulsador Reset, por ejemplo, con un objeto puntiagudo no conductor•El Solar-
198Fallos29�2 Mensajes de error29�2�1 Mensajes de error de GPRSEstos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD y en el campo Estatus en Configu
199Fallos29�2�2 Mensajes de error de la horaEstos mensajes de error aparecen en la pantalla LCDMensajes de error de la horaCódigo de error Mensaje P
2 Publisher:Solare Datensysteme GmbHFuhrmannstr. 972351 Geislingen-BinsdorfGermanyInternational supportTel.:+49 7428 9418 -640Fax:+49 7428 9418 -280e-
20Conexiones del aparato8�2 Solar-Log 300Conexiones de la parte superiorFig. 4: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 300Solar-Log 300S0-IN
200Fallos29�2�4 Mensajes de error de InternetEstos mensajes de error aparecen en la pantalla LCD.El símbolo de Internet parpadea y aparece el corresp
201Fallos29�2�5 Mensajes de error de exportación a un servidor externo y copia de seguridadEstos mensajes aparecen en el campo Estatus en Configuraci
202FallosMensajes de error de exportación (FTP)Código de error Mensaje Posible causa o remedio116 No se ha podido conectar el socket Uncortafuegoses
203FallosMensajes de error de exportación (FTP)Código de error Mensaje Posible causa o remedio165 Sincabeceradeautenti-cación del proxyEl servidor
204FallosError en el envío por correo electrónico mediante conexiones seguras51 No se ha podido crear la sesión SSLSe trata de un error interno.=>
205Fallos29�2�7 Mensajes de error de transmisión de portalMensajes de error de transmisión de portalCódigo de error Mensaje Posible causa o remedio10
206Fallos29�2�9 Casos especialesEl símbolo de correo parpadeaHay mensajes no leídos. Éstos se pueden leer mediante• en la pantalla (sólo Solar-Log 1
207Eliminación de desechos30 Eliminación de desechosATENCIÓNEl Solar-Log™ contiene componentes electrónicos que pueden liberar sustancias muy tóxicas
208Datos técnicos31 Datos técnicosComparación de productos Solar-Log200Solar-Log500Solar-Log1000Comunicación de inversoresPM+ (2)PM+ / WiFi (2)PM+ /
209Datos técnicosEn detalle Solar-Log200Solar-Log500Solar-Log1000AccesoriosJuegos de cable preconfeccionados para la mayoría de inversores compatibles
21Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 5: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 300Solar-Log 300RS485/422 - B Interfaz R
210Datos técnicosCaracterísticas principales Solar-Log200Solar-Log500Solar-Log1000CompatibilidadCompatible con todos los fabricantes de inverso-res es
211Datos técnicosComparación de productos Solar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000Funciones básicasPM+ (2)PM+ / WiFi (2)-PM+ / GPRS (2)Bluetooth (B
212Datos técnicosComparación de productosSolar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000VisualizaciónServidor web integradoVisualizacióngráca– local e
213Datos técnicosCaracterísticas principalesSolar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000Pantalla LCD de estado Visualización de estado de la instalació
214Datos técnicosInterfacesSolar-Log 300 Solar-Log 1200 Solar-Log 2000Interfaces de inversoresUtilización de interfaz RS485/RS422interfaz combinada RS
215Datos técnicosRedRed Conexión a Internet (Ethernet, dirección ja o DHCP).GPRS (opcional)Conexión de antena e inserción de tarjeta SIM para Solar-
216Anexo32 Anexo32�1 Puertos de InternetSi el Solar-Log™ se conecta a Internet mediante un router, se debe garantizar que en el router se hayan habil
217Anexo32�2 Detección de inversores específica del país con Easy InstallationDurante Easy Installation se comprueban los inversores conectados en las
218Anexo32�3 Cableado del contador para el registro del autoconsumoPara registrar el autoconsumo se debe instalar un contador adicional. Existen dos
219Anexo32�3�2 Registro mediante un contador bidireccionalSi se suministra electricidad en una subdistribución, no se puede utilizar la variante indi
22Conexiones del aparato8�3 Solar-Log 500Conexiones de la parte superiorFig. 6: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 500Solar-Log 500S0-IN
220Anexo32�4 Ejemplos de conexión para receptores de control centralizado Los operadores de red no se han puesto de acuerdo en una señalización unifo
221Anexo32�4�1 Variante con 4 relés (ENBW >100 kWp)EspecificacionesSeñales del receptor de control centralizadoNivel K1 K2 K3 K4 Rendimien-to1 Enc
222AnexoConfiguración en el menú del navegadorReducción de potencia activa por control remoto en el menú Configuración | Funciones especiales | Gestió
223Anexo32�4�2 Variante con 2 relésEspecificacionesSeñales del receptor de control centrali-zadoNivel K1 K2 Rendimien-to1 Apagado Apagado 100%2 Encen
224AnexoConfiguración en el menú del navegadorReducción de potencia activa por control remoto en el menú Configuración | Funciones especiales | Gestió
225Anexo32�4�3 Variante con 3 relésEspecificacionesSeñales del receptor de control centrali-zadoNivel K1 K2 Rendimien-to1 Apagado Apagado 100%2 Encen
226AnexoConfiguración en el menú del navegadorReducción de potencia activa por control remoto en el menú Configuración | Funciones especiales | Gestió
227Anexo32�4�4 Variante con 5 relés (incl� parada de emergencia)EspecificacionesSeñales del receptor de control centrali-zadoNivel K1 K2K3 K4 K5Rendi
228AnexoConexiones del conector de sujeción PM+ y receptor de control centralizadoPin Esquema Significado1 +5 V Tensión de control de la potencia acti
229Anexo32�5 Interfaces digitalesEl Solar-Log™ ofrece dos interfaces con las que se pueden leer datos actuales del sistema.Los datos se actualizan ca
23Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 7: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 500Solar-Log 500RS485/422 - B Interfaz R
230AnexoRendimiento mensualWh 32 bits sin signo3512 2 04 Rendimiento mensual acumulado de todos los inversoresRendimiento anualWh 32 bits sin signo351
231Anexo32�5�2 Interfaz JSONEl JavaScript Object Notation, cuya abreviatura es JSON, es un formato de datos compacto para intercam-biar datos entre a
232AnexoObjetos JSONDatos Rango de valorUnidad Índice DescripciónHora de última actua-lizaciónDWORDHora en formato dd.mm.aa; hh.minmin, segseg100HoraP
233Anexo32�6 Medidas Gehäuse Solar-Log™
234Lista de figuras33 Lista de figurasFig. 1: Montaje mural del Solar-Log™ ...
235Lista de figurasFig. 65: Pantalla: Balance energético ...
El derecho de copyright de estas instrucciones per-manece en el fabricante. No se debe reproducir de ninguna forma ni procesar, copiar o difundir ning
24Conexiones del aparato8�4 Solar-Log 1000Conexiones de la parte superiorConexiones de la parte superiorFig. 8: Conexiones de la parte superior del
25Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 9: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 1000Solar-Log 1000Relé Relé con contacto
26Conexiones del aparato8�5 Solar-Log 1200Conexiones de la parte superiorFig. 10: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 1200Solar-Log 1200S0
27Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 11: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 1200Solar-Log 1200Relé Relé con contact
28Conexiones del aparato8�6 Solar-Log 2000Conexiones de la parte superiorFig. 12: Conexiones de la parte superior del Solar-Log 2000Solar-Log 2000S0
29Conexiones del aparatoConexiones de la parte inferiorFig. 13: Conexiones de la parte inferior del Solar-Log 2000Solar-Log 2000Relé Relé con contact
3 Índice1 Introducción ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 102 Indicaci
30Conexiones opcionales9 Conexiones opcionalesLos aparatos Solar-Log™ se fabrican en diferentes variantes y pueden estar equipados con interfaces y c
31Conexiones opcionalesNotaRecomendamos comprobar y limpiar las tarjetas SIM una vez al año. Los puntos de contacto de la tarjeta SIM se pueden corroe
32Conexiones opcionalesSolar-Log™ Meter 1Interfaz Pin Descripción Denominación del convertidor de medi-ción de corrienteMeter 1 1 Convertidor de corr
33Conexiones opcionalesEn el caso de otros convertidores de corriente obtendrá los datos relativos a la longitud y sección de cable del respectivo fab
34Conexiones opcionalesConvertidores de corriente de Solare-Datensysteme GmbHSolare-Datensysteme ofrece convertidores de corriente/CT adaptados para e
35Esquema y cableado de las conexiones10 Esquema y cableado de las conexionesLos siguientes cables de conexión, que se requieren de diferentes tipos e
36Esquema y cableado de las conexiones10�1 Indicaciones sobre el cableadoEl cableado de los inversores y accesorios se debe realizar con sumo cuidado
37Esquema y cableado de las conexiones10�1 Indicaciones sobre el cableadoEl cableado de los inversores y accesorios se debe realizar con sumo cuidado
38Esquema y cableado de las conexiones10�3 RS485/422 - BPara conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485/422 - B, utilice el conector de
39Esquema y cableado de las conexiones10�4 RS485/422 - C (sólo Solar-Log 2000)Para conectar inversores y/o accesorios en la interfaz RS485/422 C, uti
4 10 Esquema y cableado de las conexiones ������������������������������������������������������������ 3510�1 Indicaciones sobre el cableado �������
40Esquema y cableado de las conexiones10�5 S0 Los Solar-Log 300, 1200 y 2000 disponen de las siguientes interfaces S0:•S0-IN B e •interfaz combinad
41Esquema y cableado de las conexiones10�5�2 S0 OUT IN (S0-IN A y S0-OUT)La interfaz S0_OUT_IN es una interfaz de hardware combinada para el registro
42Esquema y cableado de las conexiones10�6 PM+Los aparatos Solar-Log™ PM+ están equipados con una interfaz PM+ de 6 polos en la parte superior del So
43Conectar el inversor11 Conectar el inversorPuesto que cada fabricante de inversores utiliza diferentes conexiones de cableado y terminales, es nece
44Conectar el inversor11�1 Desconectar el inversor y el Solar-Log™Desconectar el inversorAntes de establecer cualquier conexión por cable entre el So
45Conectar los accesorios12 Conectar los accesorios12�1 Sensor Box Basic, Professional y Professional PlusCon estos sensores se registran tanto los
46Conectar los accesoriosProcedimiento•Los cuatro hilos del cable de conexión se deben conectar con el conector de regleta de bornes de 4 polos del
47Conectar los accesorios12�2 Sensor Box Professional PlusEl Sensor Box Professional Plus se utiliza para registrar la radiación solar. Con este acce
48Conectar los accesoriosMontaje de sensores opcionalesEl sensor de temperatura ambiente se debe montar en un lugar sombreado con un soporte mural. El
49Conectar los accesoriosProcedimiento•Los cuatro hilos del cable de conexión se deben conectar con el conector de regleta de bornes de 4 polos del S
5 15 Menú principal �������������������������������������������������������������������������������������������������������������7516 Menú de configu
50Conectar los accesorios12�3 Receptor de control centralizadoLos aparatos Solar-Log™ de la serie PM+ disponen de una interfaz adicional de 6 polos e
51Conectar los accesoriosLa configuración restante de la gestión energética se realiza a través de la interfaz web del Solar-Log™ PM+ en el cuadro de
52Conectar los accesorios12�4 Pantallas grandesLas pantallas grandes se pueden conectar mediante dos interfaces al Solar-Log™:•Conexión mediante RS4
53Conectar los accesoriosConexión mediante la salida S0Si se utiliza la salida S0, sólo se puede mostrar el rendimiento energético actual como secuenc
54Conectar los accesorios12�5 Contadores de corriente externosEn cada Solar-Log™ se pueden conectar contadores de corriente externos mediante las ent
55Conectar los accesorios12�6 Cableado del contador S0La conexión S0 del contador de corriente externo se conecta de la siguiente manera en el conect
56Conectar los accesoriosCableado del contador Inepro 1250D mediante S0Nº de art.: 255421Inepro 1250DS0 Solar-Log™Contadores de corrien-tePIN Esquema1
57Conectar los accesorios12�7 Cableado del contador RS485La salida RS485 de los contadores se puede conectar a cada interfaz RS485 (A, B y C) del Sol
58Conectar los accesoriosNotaEstos contadores no se pueden utilizar con inversores conectados a RS422 (por ejemplo, Fronius) en la misma entrada de bu
59Conectar los accesorios12�8 Instalación del Utility Meter (sólo Solar-Log 1000 y 2000)El Solar-Log™ Utility Meter es un aparato de medición univers
6 20 Configurar las comunicaciones ��������������������������������������������������������������������������� 10820�1 Destinatario ������������������
60Conectar los accesoriosConexión del Utility Meter en la red eléctricaFig. 31: Esquema de conexión para la medición de tensión en la red de baja ten
61Conectar los accesoriosFig. 33: Esquema de conexión para la medición de corriente del Utility Meter con convertidores de mediciónProcedimiento•Apl
62Conectar los accesorios•Conecte los cables de medición de corriente y/o tensión en la parte inferior del Utility Meter.Nota La tensión de medición
63Conectar los accesorios12�9 Solar-Log™ Smart Relais BoxEl Smart Relais Box permite conectar 8 relés en función de la producción actual (exceso) med
64Conectar los accesoriosNota El Solar-Log™ Smart Relais Box no puede funcionar junto con paquetes PM+ en un Solar-Log™.Esquema de las salidas de relé
65Otras conexiones13 Otras conexiones13�1 Contacto de alarma (sólo Solar-Log 1000 y 2000)Los Solar-Log 1000 y 2000 disponen de un contacto de alarma
66Otras conexiones13�2 Relé (sólo Solar-Log 1000, 1200 y 2000)El Solar-Log™ dispone de un relé de control libre de potencial que se puede conectar en
67Puesta en marcha14 Puesta en marchaEl Solar-Log™ dispone de un servidor web integrado que contiene todo el software para su uso y configu-ración.Par
68Puesta en marcha14�1�1 Indicaciones para la conexión mediante el paquete PowerLine Si se utiliza el paquete PowerLine de Solar-Log™, el Solar-Log™
69Puesta en marcha14�2�1 Realizar la configuración inicial en el Solar-Log 200 y 300La configuración inicial del Solar-Log 300 se realiza mediante el
7 24 Configuración en el aparato (Solar-Log 1200 y 2000) �����������������������������15024�1 Estructura de menús de la pantalla ��������������������
70Puesta en marcha14�3�1 Realizar la configuración inicial en el Solar-Log 1200La configuración inicial del Solar-Log 1200 se realiza mediante un nave
71Puesta en marcha14�5 Iniciar la configuraciónPara acceder al menú principal del Solar-Log™ en el navegador, existen las siguientes posibilidades:URL
72Puesta en marchaDe forma alternativa, se puede acceder al Solar-Log™ como se indica a continuación:Dirección IP del rango IP automático •Inicie el
73Puesta en marcha14�6 Utilización del menú del navegadorEl menú del navegador del Solar-Log™ se comporta como una página web.El menú se divide en tr
74Puesta en marchaElementos de mandoEn el menú del navegador se utilizan los siguientes elementos de mando:Elementos de mando del menú del navegadorEl
75Menú principal15 Menú principalEl menú principal se divide en las siguientes áreas:•Configuración•Diagnóstico•Datos de rendimientoEn el manual d
76Menú de configuración16 Menú de configuraciónEl menú de Configuración se divide en las siguientes áreas:•Red•Internet•Aparatos•Instalación•Comun
77Menú de configuración16�2 EthernetFig. 42: Conguración de EthernetEn esta pestaña se debe realizar la configuración de Ethernet para el Solar-Log
78Menú de configuraciónServidor DNS externoEn algunas redes, el servidor DNS es una dirección adicional para resolver direcciones de Internet (no como
79Menú de configuraciónMarcación rápida APNSelección de proveedores de telefonía móvil habituales (el APN, el usuario y la contraseña se rellenan auto
8 26�7 Definir grupos de instalaciones ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������
80Menú de configuraciónApartado Introducción de PUKEn este apartado se puede desbloquear una tarjeta SIM bloqueada en el menú SIM-PUK. Introduzca el P
81Menú de configuración16�3�1 Indicaciones generales sobre aparatos GPRS Recomendamos comprobar y limpiar las tarjetas SIM una vez al año.Los puntos
82Menú de configuración16�4 WiFi (sólo Solar-Log WiFi)Fig. 44: Conguración de WiFILos aparatos Solar-Log WiFi se pueden utilizar cuando se desea in
83Menú de configuraciónApartado Configuración de la redCon el botón INICIAR BÚSQUEDA se inicia la búsqueda de redes inalámbricas. Se indica el estado
84Menú de configuración16�5 ProxyFig. 45: Conguración de ProxyLa función Proxy no está activada en el momento del suministro. Para utilizarla, se d
85Configuración de Internet17 Configuración de InternetAcceda al menú de Configuración | Internet.Pueden aparecer las siguientes pestañas:•Tipo de ac
86Configuración de InternetProcedimiento•Seleccione el tipo de portal•En el apartado Configuración de transmisión •Active la transmisión•Introduzc
87Configuración de InternetSeguridad de conexiónEn el punto Seguridad de conexión se debe seleccionar el procedimiento que utiliza el respectivo prove
88Configuración de Internet17�5 ExportaciónLa exportación automática de datos sirve para transferir periódicamente los datos de rendimiento a un serv
89Configuración de InternetApartado Estado y pruebaEn este apartado se puede probar la configuración de copia de seguridad. Se muestra información de
9 30 Eliminación de desechos ��������������������������������������������������������������������������������������20731 Datos técnicos ������������
90Configuración de los aparatos conectados18 Configuración de los aparatos conectadosEn el menú de Configuración | Aparatos se pueden •definir•detect
91Configuración de los aparatos conectadosApartado RS485-BLa RS485-B es una interfaz combinada en la que también se pueden conectar inversores RS422.
92Configuración de los aparatos conectados18�2 Definir los interruptores de Smart Home o Smart EnergyPara utilizar la función Smart Home o Smart Energ
93Configuración de los aparatos conectadosNota Si se han configurado nuevos aparatos en el área Configuración de interruptores, se debe realizar una d
94Configuración de los aparatos conectados18�3 Definir el Solar-Log™ Meter (sólo Solar-Log™ Meter)En esta variante de equipamiento aparece en Configur
95Configuración de los aparatos conectadosApartado Definiciones de entrada•Se encuentran disponibles los siguientes convertidores de corriente (=CT)
96Configuración de los aparatos conectados18�4 Detección de aparatosDurante la detección de aparatos, todos los aparatos predefinidos en la definició
97Configuración de los aparatos conectados18�5 Configuración de aparatosUna vez realizada correctamente la detección de aparatos, se deben definir aho
98Configuración de los aparatos conectadosse puede calcular con la fórmula rendimiento de módulo * número de módulos. No es necesario introducir este
99Configuración de los aparatos conectados18�5�4 Configurar un EGO SmartHeaterEn Configuración de aparatos se puede seleccionar la barra calentadora E
Commentaires sur ces manuels